MOSOはアプリのURLが変わりました! 下記のURLから最新版のアプリをインストールしてください。
※前のデータを引き継ぎたい場合は、アプリ内の「データ引継ぎ」を行う必要があります。
今回 審神者に値する方は出てきません。うちの刀剣男士達が話している事は実話です(笑)(最初の方にも書いてあるよ!)伽羅ちゃんがめちゃくちゃ慣れ合います。長谷部くんが伽羅ちゃんとめっちゃ仲良しです。山姥切くんと光忠は中盤黙り込みます。中の人の話をめちゃくちゃします。2振目出ます。暇な人向け#刀剣乱舞 #大倶利伽羅 #鶴丸国永 #太鼓鐘貞宗#へし切長谷部 #燭台切光忠 #山姥切国広 #極
「うちの本丸の日常」を今すぐ読むことが出来ます。
コメント一覧(12件)
というか、皆好き!!!
コメント有難う御座います!
可愛いって言っていただいて嬉しく思います!
この先も会話がどんどん増えるので良かったら
のんびり更新を待って頂けると嬉しいです!
DL下さり有り難う御座いました!!
So if any one can explain i will b happy
大変申し訳ないのですが……
僕は英語がわかりません……
大変申し訳ありませんが、
僕は英語がわからないので、
出来れば 日本語 でコメントして頂けると
大変助かります。
Anonymousさん
(Google翻訳→)「私は新しく、理解できません」
「だから、誰かが説明出来れば私は幸せになります」
(意訳→)「私はこのアプリを使い始めたばかりで、よく分かりません」
「可能であれば誰かに説明していただけると嬉しいです」
だと思います。
私も英語は中学校レベルの知識しかありませんが……
わざわざ解説してくださって有難う御座います!
僕は英語の知識が皆無なので大変助かりました!
返信が遅くなり申し訳ありません…
一年前のコメント(それも作品と関係ない話題)を蒸し返してしまい申し訳ありません。
にもかかわらず、ご返信いただき本当にありがとうございます。
とうらぶも東方も名前を聞いたことがある程度だったのですが、少し興味が湧きました!
こんなに優しいファンの方がいらっしゃるなんて、ぜひ仲間入りしたいです!
新しい機会、きっかけをいただきありがとうございます!!
いえいえ!本当に読めなかったので助かりました!こちらこそ翻訳 意訳感謝しております!
僕なんかの作品で御興味を持って頂けたのですか?!どちらも本家、二次創作含めてとても良い作品なので、惹かれると思います!僕としても御仲間になって頂けると嬉しいです!
こちらこそ、コメント(翻訳 意訳含め)有難う御座います。同時に、御興味を示してくださった事、誠に感謝致します!嬉しい限りです!
フランドール・スカーレット 様
とても面白くて好きです。
刀剣乱舞、皆可愛くて格好いいですよね(笑)主様のテンションも大好きです。多分同じくらいの歳で、共感がたくさんあります(笑)
失礼しました。
コメント有難う御座います!
御褒(誉)め頂き光栄です!
共感の嵐です(?)!
本当にみんな良い子(刀)達ですよね。
大好きだなんてそんなっ…(←実はめちゃくちゃ嬉しい)
沢山共感して頂いて嬉しい限りです!
この様なコメントは凄く嬉しいので
沢山コメント失礼してください♪